最近のトラックバック

ぽちっと

  • ポチッとよろしく!">ぽちっと

ぺそぎん時計

« 日本人ですら。。。 | トップページ | 外国に嫁ぐということは。。。 »

日本語の言葉や漢字が。。。。

台湾で生活し始めて3年が過ぎ。。。言語も「困らない」程度にはなったものの、全然まだまだやばいぜよ、レベルの私ですが、それに加えて 

 

 

日本語まで出てこなくなってきてる。。。  

 

 

年のせい!!と今まで強引にごまかしてきたけど。。。いや、仕事とかで漢字かいてても、「・・・・・・あれっ?この漢字ってどんな漢字だっけ?こうか?」と書いたものが中国語の漢字だったりするし、先輩とかと話してても「あ、そうそう。あれですよ、あそこに置いてありましたよ。赤いファイルの中に」って普通に答えればいいところを、「あ、對對!那個...那個。。あそこに那邊に置いてありましたよ。あの紅色の」(※青色の部分中国語発音)





ルー大柴さんってよく英語と日本語混ぜて話してたけど(あれはネタだろうけども)今は笑えませんよ。。。狙ってるわけじゃなくて、本当にこんな事になってしまうんですよ。 

 

どっちか使い分けてサラッと話せたらかっこいいのに、私の脳では混合せずには出てこないらしい。。。。 

 

 

 

漢字もねぇ。。。もう昔は「漢字検定2級に挑戦。勉強しなくてもたぶん受かるな」くらいの余裕あった人が。。。。 

 

 

先日上司からの電話で。 

 

 

 

(上)「お客さんの名前のともやってどういう漢字?」 

 

(私)「やは”也(なり)”っていう字ですね。えー”とも”は。。。えーー。。智乃花(←絶対相撲、しかも一昔前の相撲に詳しい人しか分からない!!ということが分かってるから、わざと小さな声でいうわし)の智なんですがー。。あの元高校教師だったって分からないですよねぇ。。。うーん、、、うーん。。。。・・・・・・・・・山口智子の智です!!!!」 

 

(上)「ああ、上智大学の智ね」 

 

(私)「!!!!!!・・・・・そう、そうです」 

 

 

 

このやりとりだけでも、おつむの作りの違いがよく分かっていただけるかと。 

 

 

 

もはや、私の一生は”かしこい”という称号を得られることなく、老いてくんだなと再認識した瞬間でした。 

 

 

次の人生では、少しでも賢く産まれたいもんです。苦笑

« 日本人ですら。。。 | トップページ | 外国に嫁ぐということは。。。 »

台湾社会人日記」カテゴリの記事

コメント

日本に居てすら、漢字出てこなくなってるよ、ワタシ。。。老いって恐ろしいね~!って、ちぃはまぁ、違う言語に囲まれて生活してるんだから仕方ない気もするけどさっ!老いなんて言葉からは目をそらして生きて行こう、お互い、うん(笑)

同じく
漢字って書かないと忘れていくのだろうか…
最近結婚式出席があって祝儀袋にあんつの名前を書いたんやけど、書き終わって見たら漢字間違ってた
私こそやばいぞ、旦那の名前書き間違えるなんて( ̄□ ̄;)!!

ちぃは生まれ変わっても、今のちぃがいいな
そしてまた私と巡り会って欲しい

>しゃんず

コメント謝謝☆

やっぱ老いの影響もあるかぁー。。。目をそらしてきたけど、やっぱりかぁー(苦笑)

しかし言語って。。使わないと衰えていくのよね。今の立場、日本語も中国語も半分半分かなって感じだけど、だからこそなんか二つとも中途半端なんですけどww苦笑

はぁぁ。どうしたもんか。苦笑

>まむたん

コメント謝謝☆

忘れてくねー!やっぱ使わないといけないね!!しかも今あんまり書くことってないしね。携帯でも打つだけだし。しかしあんつの名前間違えて書いたところに吹いたwwあんつしょっくww

生まれ変ったら、出会う人は同じで、わしの頭がもうちょい賢かったらって思うわwwでもこんなアホやけんこそ、たくさんダメダメをカバーしてくれる良い友達ばっかなのかもww

まむたんとも付き合い長いよね、考えてみたら☆次世代でもきっとまた友達でいるんやろうなって何かこの根拠のない自信ww

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 日本語の言葉や漢字が。。。。:

« 日本人ですら。。。 | トップページ | 外国に嫁ぐということは。。。 »

2024年6月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
フォト
無料ブログはココログ