髒話を教えてくれない彼
髒話(zang1 hua4)とは、ようは人を罵倒したりする時に使う言葉です。
台湾人は男女問わず、よくこれ使ってます。まぁ日本でも一緒ですよね、冗談っぽく使う事もあれば、マジでむかついた時に使う時もありますです。
語学を勉強する上で、普通の中国語はもちろん、私はこう言った言葉も覚えたいし、機会があるなら使いたい(笑)言葉って使う事で本当に取得出来ますし、こういう言葉って何でか覚えやすいしさw
それに一般の人は本当に頻繁に使うし、テレビ等でもよく目にします。だからこそ知っておきたいし、台湾で生活してると、このフレーズ使いたくなる事が多いしさ(特に仕事で)
が、彼は、私にこの髒話を教えてくれない!聞いてもいつも曖昧に誤魔化されてしまう。彼曰く「そういう言葉を使って欲しくないし、覚える必要は無い。ちぃには全然似合わないし、教えたくない」といわれてしまう。「自分だって使うじゃん~」というと「男はいいけど、女の子は駄目!」と言われます。ぐー・・・・
こういう時、頼るべきはやっぱり友達(笑)会社で一番仲の良い同僚ちゃんがいつも教えてくれるのです♪
だもんで彼に「髒話教えてくれる先生が出来たよ。今日はこんなの習った~笑」と披露すると「だっ!どこで習ったの?!そんな言葉!あっ、同僚の○ちゃんだろ!(よく分かったなw)髒話は俺の前と会社の中でだけならいいけど、外で使うのは駄目!」と禁止令を敷かれてしまった。しかも彼の前でもなるべく言わないで欲しいらしい。
うちの会社、髒話飛び交ってるのでね・・・女性だらけの会社なのに。特別に教えてくれるのは一番仲の良い同僚ちゃんだけど、なんていうか自然と覚えてしまう部分もありで。苦笑
誰に向かって吐くって、みんな日本側の超面倒臭い客や、日本側の会社の担当者相手にね。。。。日々吐いてるよね。ひどい人になると、中国語分からない日本側の担当者相手に「あーーー汗」ってな事、つぶやいてる子もいたりね。あれもし中国語分かる人だったら、マジでやばいぞ!!・・・本人に向かってあびせたくなる気持ちも大いに分かるけどね。苦笑
そんなわけで、私も会社でイライラする事があった時に、たまに吐くのですがその度に「あなたが言うと、全然髒話な感じがしない」とこの間部長に大笑いされてしまった・・・なんていうか台湾人が吐き捨てる言い方とは全然違うらしい。どーこーがーーー?!?!?!
台湾人の操る中国語に近づくには、まだまだ修行が足りないすね。。。と言うと、何ていうか日本人は喋り方がソフトだから、全然そういう意味じゃなくて、何ていうか全然怖い感じがしないのよね(笑)と。
でもそれこそ台湾人が認める髒話をうまく雰囲気も出して言えるようになったら、彼から全面禁止令が敷かれる事間違い無しなので、これくらいでちょうどいいのかな。苦笑
↑ちなみに台湾人がよく使う、「靠!」マジでも冗談でも、本当によく耳にします。意味は英語のF○CKみたいな感じ。「幹!」と同じくらいの割合で頻繁に使われていると思う。ちなみに幹の意味も靠とほぼ一緒。うちの彼も友達との会話でよく使ってます。ちなみに女の子も使いますが、私は禁止されている為、極力使いません、会社以外ではね。笑
髒話は覚えなくてよし!が口癖の彼。覚えますけど、使わないようにします、極力ね。笑
« モラルの無い人は海外に出ないでいただきたい。頼むから。(パート2) | トップページ | るろうに剣心 京都大火編を見てきましたん♪ »
「台湾社会人日記」カテゴリの記事
- 誕生日プレゼント、どうしよう~~(2015.01.18)
- 軍隊からのお呼び出し!!(2015.01.13)
- こんなの反則やろー!というドツボのLINEスタンプ発見・購入(2015.01.11)
- 新居が決まりました☆☆(2015.01.09)
- こんなものまでニセモノが(笑)(2015.01.05)
コメント
« モラルの無い人は海外に出ないでいただきたい。頼むから。(パート2) | トップページ | るろうに剣心 京都大火編を見てきましたん♪ »





大切な人には美しい母国語を覚えてほしい
彼の意見はごもっとも
ただ否応なしに覚えてしまうのも
ごもっとも・・・
願わくば美しい言葉だけで暮らせる
世の中であったら嬉しいのですがねぇ・・・
投稿: Lino | 2014年9月20日 (土) 20時07分
日本でいうところのマジムカつく的なものよりもっと悪い感じかしら?
でも私もそうゆう言葉嫌いかもー。聞くのも嫌だし。
汚い言葉を使って欲しくないのは男の人皆思うんじゃない?うちの旦那も言葉汚いのは嫌がるもんねー。
あと私的にはうっかり使ってると、トシとってボケた時に悲惨な事になりそうで怖いってのもあるなぁ。
よく患者さんに「ねぇねぇ元からそうゆう言葉使いよったと?それとも病気の成せる業なの?」って聞くけど、勿論こたえてくれないからねー(--;)
投稿: へいしろ | 2014年9月21日 (日) 13時01分
>Linoさん
コメント謝謝です☆
彼の気持ちもすごく分かるんです、私も出来ればそりゃ使いたくないですがマー仕事で使わずにはいられないっていう事が多いもので。苦笑
公衆の面前では絶対吐かないように気をつけてるんですけどね^^;
ただ冗談としても使えるので、若い人も結構使っているし、覚えてはおきたい言葉なんですよ。独り言とて使う事が多いので、まぁ・・・それ位なら彼も許してくれるでしょう。笑
>へいちゃん
コメント謝謝☆
もっと悪いねー。だって英語でいう所のF○CKだからね。苦笑
冗談で使うこともあるけど、私が使うのは仕事中だけです。
そして独り言でぼそっとつぶやく、もしくは友達とのスカイプの会話でね。笑
彼の前では言わない。すっごい嫌がるから。習った時だけ『この発音あってる?』ってお披露目するくらいか。笑
そういえば言ってたよね、ボケたじいちゃんばあちゃんが汚い言葉使ってるの見て、びっくりしたって。そういうの年取って出たら本当悲惨だわ。。。気をつけなくては。
投稿: ちぃ | 2014年9月23日 (火) 16時12分