最近のトラックバック

ぽちっと

  • ポチッとよろしく!">ぽちっと

ぺそぎん時計

« たまごで悶絶 | トップページ | ワケありな恋人たち »

携帯に表示された名前は・・・`;:゙;`;・(゚ε゚ )ブッ!!

先ほど夕ご飯が終え、洗い物をしていた時に旦那の仕事用携帯が鳴り出した。(ちなみにこの時旦那はゴミ捨てに行ってくれていて、不在だった。)

 
 
 
 
バイブ機能も連動していたらしく、携帯がごーんとテーブルから落ちたので拾いあげるために手に取ると、誰かからの着信のようであった。と、その登録名が 
 
 
 
 
 
 
ニガウリ(苦瓜) 
 
 
 
 
 
 
となっていた。豪快に吹いたw 
 
 
 
 
 
いやいや、ニガウリって!!!!!!!!笑 
 
 
 
 
 
 
 
 
どんな人なのか、めちゃくちゃ気になってしかたないw 
 
 
 
 
 
 
 
旦那が戻ってきたので、笑いを堪えながら「ニッ、ニガウリさんって人から着信あったよ。ププ」と報告すると、旦那の同僚さんだったらしくすぐにかけ直していた。ちなみにこのニガウリさんは副業で携帯電話の販売もしているのであるが、先日旦那が買ってくれた新しい携帯が2つとも届いたよ~という連絡であったらしい。 
 
 
 
 
 
そんなにおかしい?(笑)というので、いや、かなりツボった。ところで何でニガウリさんなの?というと、 
 
 
 
 
 
「えっとねー、ニガウリ食べた時みたいに、いつも顔が苦そうな表情してるから、みんなニガウリって呼んでるんだよ」 
 
 
 
 
 
だって!まさかそんな理由からだったとはw 
 
 
 
 
 
旦那曰く、このニガウリさんは私たちの結婚式にも来てくれていたらしい!なにぶん同僚さん20人くらい来てくださっていたので、どの方だか全然検討がつかないのだけれど、あとで見せていただこう。笑

« たまごで悶絶 | トップページ | ワケありな恋人たち »

台湾太太日記」カテゴリの記事

コメント

台湾の方ですから、表示も「苦瓜」ってなっているんですよね
日本だと、「ニガウリ」とか「にがうり」になりそうですけれど
でも、仕事上の付き合いのある方を通称で呼んじゃってるのが、また面白いですね

>ミッサリーさん

コメント謝謝です^^&コメント返しが遅くなり申し訳ありません。

そうなんですよ~ニガウリは中国語でも苦瓜です。笑

そう言われてみればそうですね!日本だと考えられないですよね~!仕事の種類にもよるんでしょうが、彼の職場では同僚であればそんな感じみたいですよ~

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 携帯に表示された名前は・・・`;:゙;`;・(゚ε゚ )ブッ!!:

« たまごで悶絶 | トップページ | ワケありな恋人たち »

2023年3月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
フォト
無料ブログはココログ