昨日は友達と赤ちゃんに会いに月子(産後ケアセンター)へ♬
赤ちゃん…めちゃくちゃ可愛かった♡♡
ほんとずっと見てても飽きないよねぇ、赤ちゃんって。なんであんなに可愛いんだ♡
ついつい長居しちゃって友達との楽しい時間もあっという間。帰りのバス停でバスを待っているとLINEが来た。見ると翻訳会社からだ。なになに?
・・・・・・・・・
灰と化す。
ショックでしばらく画面から目を離せないまま、固まっちゃったわ・・・
それは今私が担当している翻訳の漫画の原作原稿に問題が見つかったとかで、クライアントから翻訳作業は一旦無期限の中止にして下さいという報告が来たという連絡。
もうね、ほんとショックで・・・。
てか原作の原稿に問題って・・・。そういうのって全部チェックしてから仕事の依頼とかって始まるんでないのかい?!🤣
今、27話目まで提出してるんだけど、もう実は50話まで自分で翻訳進めてたんですよ。万が一何があってもいいようにと思って。無駄になってしまったなぁ。
やっと物語の内容も把握し始めて、キャラクター達に愛着も沸いて来て、順調に翻訳作業を進められていた矢先の事だったので、本当に落ち込んでます。
しょうがない。分かってはいるんだけど、ショックですよね、やっぱり。
お金の事もそうだけど、それ以上に楽しんでいた仕事が急に消えちゃったショックで今、無気力状態です。
新しい案件が来たら優先的にまわしますって仰って下さったけど、新しい漫画になるとまた1からスタートって事か。専門用語や物語の背景なんかもまた一から理解しないといけないから大変だな💦 いや、いただけたら勿論やりますけどね!!
パパさんに悪い報告がある~とすぐに報告すると、
『いいんじゃない、あの漫画つまらなかったからうちきられたのかなぁ(←おい。まぁ確かにストーリーだったりアクションだったり単調だけれども。苦笑)。新しい案件が来るまで少し休みをもらったと思えばさ』
『そうだけど…。いつ新しい案件だって来るか分からないしね。せっかくせーちゃんの学費くらいは稼げていたのに一旦案件が入るまではストップしちゃうし。また貯金切り崩さなきゃいけなくなる。ああ。それよりも何よりももう半分以上翻訳し終えてたのに無駄になっちゃったよ。こんな事ならあんなに勢いづいて進めなければ良かったよ~~😔』
『無駄じゃないよ。その間にも翻訳力は伸びてるんだから。もしかしたらまた再開する事だってあるかもしれないしさ。今後の仕事の際はその辺りも踏まえて進めていくようにすればいいし、経験じゃない、これも。これを機に一社だけじゃなくて、もう一社くらい翻訳会社に登録してみたらどう?』
『さっきネットで調べてみたけど、2,3年の経験がある人っていう条件の所ばかりでねぇ。その他は化学関連とか宗教関連とかIT関連とか、あんまり興味が持てないというか…。そもそも私の実力じゃまだまだだろうしね💦』
『今翻訳してる漫画、あれだって十分内容難しいと思うよ。それが出来てるなら何とかなると思うけどなぁ。とりあえずちぃが仕事なくなったからってご飯食べられなくなるわけじゃないし、そんなに落ち込まなくていいよ。』
とパパさんなりに(?笑)慰めてくれました😅
他の翻訳会社も探しながら、新しい案件が一日でも早く入ってきてくれることを願うばかり。
今やってる翻訳は…無駄になるかもしれないけど、パパさんのいうように勉強のつもりで少しずつでも自分でやっててもいいかもしれないですね。物語の結末は私も気になるし。笑
早く日本からの船便が着かないかなー。たくさん古本購入したから、この寂しさを埋めるにはうってつけなんだけれど。苦笑
そうだ、メモ代わりにもう一つ書いておこう。
半年に1回のチョコレート嚢胞の検査。今日は4.5センチになっていた。前回はもう少し小さかった覚えがあるから大きくなったみたい💦
先生曰く、通常は6センチ以上になると手術を勧められるそうな。もう妊娠の予定は無いのでいっそのこと早めにやってもいいかなとも思ったんだけれど、まだせーちゃんが小さいから入院とかなるとちょっと面倒なんだよなぁ。もちろん手術せずに小さくなってくれるのが一番理想的だけれども😅
2カ月前からピルも飲み始めたから、次回は少しでも小さくなってるといいなー💦
最近のコメント