台湾留学生活(趣味編)

台湾版ドラゴンボール実写!

さてさて、今年ドラゴンボールの実写版の映画がちょっとした話題になっとりました。 

 

 

 

まわりでも色々言われていたけど、断然否定派のが多かったし、わしもそうでした。予告編だけ見たけど「うわぁ~sweat02」って感じだったし、これから先もおそらく見ないであろう。 

 

 

さて…それはそうとドラゴンボールの実写って、ハリウッドリメイク版の前にすでに海外で作られていた事があるって知ってました?わし以前、テレビで韓国のドラゴンボール実写版はチラッと見た事があったんです。まぁなんていうか感想は… 

 

 

 

 

惨い。。。。。 

 

 

 

 

 

 

の一言につきます。↓がちなみにそのパケなんですが・・・。 

 

 

  

Dbz_8  

 

←あららららららら・・・・・・・。 

 

 

 

 

左下にたぶんヤムチャであろう男が見えますが…、顔膨張してね?汗  悟空の髪型、プーアル(モロぬいぐるみだ)、亀仙人、んで亀!すべてが残念な感じです・・・。  

 

 

 

でですよ!なんとここ台湾でも実写版が作られていたのです!!先日You tubeで見つけてビックリ!!そしてこちらもツッコミどころ満載!!!! 

 

 

 

まずパッケージ! 

 

 

 

Dbz_4  

←かろうじてドラゴンボールだと分かるのは、道着だけです・・・・。 

 

 

  

でもキャストはちょっとびっくりな面々!まず悟空はキョンシーでチビクロ役を演じていた陳子強くんです!彼は好きですよ、好きだけどっ!このボンバーヘッドの悟空はナシだと思う…。 

 

楽平役(女性が苦手という設定から、おそらくヤムチャだと思われる)もキョンシーでトンボを演じていた鄭同村くん! 

 

珍珍(なぜこの名前なのか…汗)役もキョンシーでチェンチェン役を演じていた子です。 

 

 

 

 

それ以外は。。よー知らない面々ですけど。苦笑 

 

 

  

なんてか、ストーリーを簡単に説明すると、外星大王(ピッコロ意識か?)とかいう化けモンが珍珍の住む村に攻め入ってきて、両親は殺されるか、拘束されるかなんかしちゃうんです。珍珍はかろうじて村を脱出するわけですが、豚のバケモンの小猪(おそらく烏龍意識)に「オラオラ、俺の嫁になれやぁ!」的におっかけられてる所を悟空に助けられて、んで事情を聞いた悟空が外星大王をやっつけることにして。。。とかそんな内容だったと思います。かなり前に見たので、ちょっと曖昧なんですが。 

 

 

 

E696b0e4b883e9be8de78fa0_villains  

←真ん中が外星大王です。。。左のおっさんとか、ただ顔を青に塗ってるだけだしね。。。苦笑 

 

 

Dbz_1   

←左から楽平、亀仙人、小猪(豚のバケモン)、珍珍、Y頭(おそらくブルマです) 

 

 

 E696b0e4b883e9be8de78fa0_characters  

←左からY頭、小猪(豚のバケモン)、珍珍、亀仙人、孫悟飯(全く面影なし!)、悟空、楽平 

 

 

 

如意棒がちゃんと出てきたり、道着もドラゴンボールのものっぽいものだったりだけど、まるっきしベツモンです。苦笑  だいたい登場人物もかろうじてまぁセーフやと言えるのは、亀仙人だけでしょう。。^^; 

 

 

 

ツッコミどころ満載の台湾版ドラゴンボール。You tubeからひろってきたので、気になる方はドーゾ☆ 

 

 

 

 

 

 

| | コメント (4) | トラックバック (3)

台湾で放送されてる日本のアニメ。

台湾では日本の物だけに限らず、テレビ番組もすごく人気。 

 

 

「ロンハー」「あどれなガレッジ」とかドラマとかも放送されとります。アニメも「コナン」とか「ドラゴンボール」「ワンピース」「ナルト」とか、とにかくたくさん。最近「幽白」の再放送も始まったもよう。 

アニメの場合、そのままの音声の時もあるけど、大抵吹き替えになっとる事が多いです。声は…まぁまぁあってるんじゃないかなぁ・・・。コナンの声がちょっと大人すぎる気がしなくもないけど。 

 

 

でもって、最近ちょっと気付いた事があり。 

 

 

 

 

アニメによって、台語喋ってるやつがある!!! 

 

 

 

 

ってこと。ちなみに、台語(台湾語)は、台湾で話されてる閩南語から派生、独自の進化を遂げた変種なんだそうです。もともとは17世紀頃に大陸の福健省から台湾に渡ってきた人が使っていた言葉。もちろん今でも話す人は多いです。 

 

特に南に行けば、台湾語を話す人は多いし(特に年輩の人。懇丁に行った時はよく「え?え?分からん」ってなってました。苦笑)、もちろん台北でも年輩の方とかおじさん、おばさんも話してます。若い人は話せない人も結構いるらしいけど、わしの友達は話せる人が多い。「なんで話せる人と話せない人がおるの?」と聞くと「おじいちゃん、おばあちゃんと同居してる人とかは喋れる人が多い」んだそう。 

 

 

 

まぁ、その台語と国語(中国語)、どのくらい違うのかっていうと、 

 

 

 

 

 

北京語と広東語くらい違います。 

 

 

 

 

 

 

 

例えば日本語の「ありがとう」「ごめんなさい」を例にだしてみると・・・ 

 

 

 

(日本語)「ありがとう」→(中国語)「謝謝(シェシェ)」→(台湾語)「かむしゃー」 

 

(日本語)「ごめんなさい」→(中国語)「對不起(トゥイプチー)」→(台湾語)「ぱいせー」 

 

 

こんな感じ。 

 

 

まぁそんなわけで最近テレビを見てて、「あたしンち」「ごくせん」「花田少年史」は台語を使ってる事が判明。ちなみにこち亀は台湾では「烏龍派出所」という名前になってるんですが、その両さんもたまに台語を喋ってる。 

 

 

 

 

005 004  

003  

 

 

 

 

 

台湾語もいつか機会があったら、習ってみたいなーとは思う。 

 

 

まぁその前にまず中国語をマスターすることが先決!!苦笑

| | コメント (2) | トラックバック (3)

台湾の限定KITTYちゃん☆

先日りんご日報を見ていると、4月22日から5月19日まで、台湾全土のセブンイレブンで限定キティちゃんグッズを販売するとのこと。 

 

 

 

 

台湾にもご当地キティちゃんがあったんだ!!!! 

 

 

 

 

 

という所にまずびっくり!でもよくよく考えてみると…そっか!以前友達が韓国に旅行に行った時、お土産でチマ・チョゴリキティちゃんのストラップ貰ったわ、そういえば! 

 

 

 

サンリオには過去にもいろんなキャラクターがいましたよね。キキララだったり、タキシードサムとかも☆小学生の時にも周りではケロッピだったり、たーぼーブームもあったりしました。でも、わしは物心ついた時から、やっぱり一番好きなキャラクターはキティちゃんでした☆ 

 

「キティちゃんなんて、小さい子のキャラクターやんか」と言われても「るさいっ!勝手やろーもん!○ちゃんには関係なかろーもんっ!」ってな感じで小学生の頃は喧嘩したりもしてたっけ。今と違ってかなり喧嘩っぱやい子でしたので(かつ超のつくワガママだったなぁ。。苦笑) 

 

 

まぁそんなわけで、今でもキャラクターの中ではキティちゃんが一番好きです☆ 

 

 

 

 

そのキティちゃんの限定グッズ、どんなものが発売されるのかと思ってみてみると、お財布やポーチ、キティちゃんボールペンやストラップが発売されるとのこと。 

 

 

 

日本にありそうだったら「可愛いね☆」くらいでスルーしちゃう所だけど、今回はちょっとわけが違うのです~!だってね、ストラップとボールペンのデザイン! 

 

 

  

「南投凍頂烏龍茶キティ」「高雄木瓜牛奶キティ」「淡水鐡蛋キティ」etc…に交じって、 

 

 

  

 

台中珍珠奶茶(タピオカミルクティー)キティちゃん!!!! 

 

 

 

 

これは欲しいよ~~~~!!!!!!! 

  

 

 

 

台中にはまだ行ったことないけど(おい!)、台湾といえばやっぱり珍珠奶茶! 

 

 

 

各限定1万個だそうで、「買えなかったら悲しいし!」って事でさっそく昨日ご飯を買いに行った帰りにセブンへ☆ 

 

 

 

本当はストラップの「珍珠奶茶キティちゃん」が欲しかったんだけど、売り切れてました!でもボールペンバージョンはが2本だけ残っていたので、迷わず購入☆ 

 

 

  

005 004

 

←うん、可愛い☆☆ 

 

 

 

 

 

こんなに可愛いデザインなら、勉強も進むかいなぁ♪(≧∇≦) 

 

 

・・・という記事を書いた後日、ブログを見た友達が「出かけた時にセブンで見つけたから、買ってきたよ♪」とこれをプレゼントしてくれましたぁあぁぁ☆☆ 

 

 

 

001 003

  

←淡水の鐡蛋キティちゃん☆ 

 

 

 

 

タピオカミルクティーバージョンのストラップも買ってきてくれて、「どっちか好きな方選んでいいよ~」と言ってくれたので、こっちの鐡蛋キティちゃんにしました☆ 

 

 

可愛い~★(>▽<)たまごに入ったキティちゃん☆なにが嬉しいって、もちろんストラップは嬉しいけど、こんな何気なく書いた記事の事を覚えてくれてて買ってきてくれたっていう、優しい心づかい☆ 

 

 

友達、どうもありがと~~☆★☆(^3^)heart04

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

光華商場で買った安価DVD☆

先日光華商場に行ってきました。あそこはDVDの種類も豊富な上に、安い事この上ないのでいいですね☆ 

 

「海角七号」の限定版があれば、買おうくらいにしか思ってなかったんですが、いざ行ってみると、 

 

 

 

欲しいもの、出てくるでてくる!!!! 

 

 

 

そんな中で買った物が「海角七号~限定版~(550元)」、「チーム・バチスタの栄光(150元)」。海角七号は冊子も付いてて嬉しかったな☆チーム・バチスタは大好きな宮川大輔さんが出てるし、内容も面白そうだったから、つい手を伸ばしてしまった。。。。苦笑 

 

 

これだけ買うつもりだったのに、最後らへんで立ち寄った店で「3枚100元」のDVD発見。「どうせたいしたものはないだろう」と思ってチラッと見てみたら…数分後、わしの手には気づいたら3枚選んでしっかり握られていた!!!! 

 

 

 

012_2  

 

 

 

 

えーと…「バトルロワイアルⅠ、Ⅱ」それから「春の雪」です。。。。だって…日本円にして400円しないって…これは買っとかなでしょ!! 

 

 

バトルロワイアルは数年前に見たんですが、内容うろ覚えだったので購入してみました。Ⅱも見たことなかったし、こちらもチョイス。 

 

 

で、さっそく今日学校でⅠの方を見てたわけですが、 

 

 

 

 

安藤政信(めちゃくちゃ怖いし、イカレてるけど)かっこええーーーーー!!!!!! 

 

 

 

 

と、あの目線にキュンキュンきておりました☆☆(←表現が古い) 

001 

さっそくデスクトップが桐山和雄(安藤政信)に。…ハマりすぎ。苦笑

 

 

 

これ言うと抗議来るかもしれないけど、やっぱり面白いですよ、この映画。で、安藤政信のかっこよさは饒舌につくせないーーー・・・・・。 

 

 

 

あれ、塚本高史も出ていたなんて全然知らなかった!しかもかなりナイスガイな役でした☆(だから表現が古いって) 

 

 

バトルロワイアル漫画も途中まで読んだなぁ…絵が好きになれんで途中で挫折したけど。帰ったら小説読んでみようかなぁ。 

 

 

それにしてもバトルロワイアル、中国語で書くと「大逃殺」と書くんだね。。。うーん…なんかすごいハクリョク(苦笑)

| | コメント (0) | トラックバック (0)